專業指導英語寫作服務
專業批改、翻譯英語作文
留言給我們 站內搜索
作文地帶QQ群:81784028
作文地帶-有翻譯的英語作文網 數十人的翻譯團隊,提供有原創翻譯的英語作文,作文地帶是您英語學習的好幫手!英語作文網
當前位置: 英語作文>英語新聞>

英語點津:裸官

時間:2010-09-01來源:中國日報網英語點津欄目:英語新聞作者:英語點津 英語作文收藏:收藏本文
中共中央辦公廳、國務院辦公廳日前印發了《關于對配偶子女均已移居國(境)外的國家工作人員加強管理的暫行規定》,目的是加強對裸官的管理,加大反腐力度。 請看《中國日報》的報道: The Communist Party of China (CPC) has released new restrictions governing naked officials, or those whose

中共中央辦公廳、國務院辦公廳日前印發了《關于對配偶子女均已移居國(境)外的國家工作人員加強管理的暫行規定》,目的是加強對“裸官”的管理,加大反腐力度。

  請看《中國日報》的報道:

  The Communist Party of China (CPC) has released new restrictions governing "naked officials", or those whose family members have all gone abroad.

  中共中央發布了針對家屬都已移居國外的官員,即“裸官”,的管理規定。

  在上面的報道中,我們可以看到“裸官”直譯為naked official。其真正含義是指那些把妻子和兒女都遷居到國外,錢也帶到國外,而自己一個人留在國內的官員,即officials whose family members have all gone abroad。這么做是為了給自己留條后路,一旦腐敗行為暴露,便可外逃,即便外逃不成功,也可保得全家富足。為了防范“裸官”以權謀私現象,深圳出臺規定,“裸官”不可擔任leading official(正職,“一把手”)的職位。

  面對目前嚴峻的反腐形勢,國家出臺了一系列政策措施,包括增加administrative transparency(政務信息透明度),頒布code of ethics(廉政準則),并考慮要求public officials(公職人員)declare personal assets(申報個人財產)。

joozone.com

“英語點津:裸官”一文包含以下關鍵字,請點擊獲取相關文章
------分隔線----------------------------
今日最新更新英語作文
------分隔線----------------------------
欄目推薦
环亚集团ag |环亚ag手机客户端AG环亚娱乐手机客户端